grzać

grzać
{{stl_3}}grzać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}gʒaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_8}}-eje{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}za-{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}gotować{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}wodę {{/stl_33}}{{stl_14}}kochen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}aufwärmen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}o-{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}czynić cieplejszym{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}ręce {{/stl_33}}{{stl_14}}wärmen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}warm machen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vi {{/stl_26}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wydzielać ciepło{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}słońce: {{/stl_40}}{{stl_14}}brennen{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_40}}piec: {{/stl_40}}{{stl_14}}wärmen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}III. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}wy-{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}na słońcu{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}sonnen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}przy piecu{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}aufwärmen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}o-{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}być nagrzewanym{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}piec{{/stl_40}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_40}}żelazko: {{/stl_40}}{{stl_14}}heiß werden {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • grzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIb, grzeję, grzeje, grzał, grzali || reg. grzeli, grzany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podnosić temperaturę czegoś; sprawiać, by coś stawało się cieplejsze : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • grzać — ndk Xb, grzeję, grzejesz, grzej, grzał, grzali a. grzeli, grzany 1. «podwyższać temperaturę czegoś, czynić coś cieplejszym» Grzać zupę, wodę. Grzać ręce nad ogniem. ◊ pot. Coś kogoś ani ziębi, ani grzeje «coś jest komuś zupełnie obojętne» 2.… …   Słownik języka polskiego

  • grzać — pot. Grzać ławę «zwykle o piłkarzach: siedzieć na ławce rezerwowych, nie uczestniczyć w grze»: Grał nawet we włoskiej Serie A. Teraz grzeje ławę w Glasgow Rangers. CKM 3/2000. Coś, ktoś kogoś ani ziębi, ani grzeje zob. ziębić. Grzać kości, gnaty… …   Słownik frazeologiczny

  • grzać ławę (ławkę) — {{/stl 13}}{{stl 8}}środ. {{/stl 8}}{{stl 7}} siedzieć podczas meczu na ławce rezerwowych; nie być wystawianym do podstawowego składu drużyny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie znam piłkarza, który lubi „grzać ławę”. (CzK) To przykre, że D. grzeje ławkę w …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • grzać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować przyjemne uczucie ciepła we własnym ciele : {{/stl 7}}{{stl 10}}Grzać się przy piecu. Kot grzał się w słońcu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • grzać — 1) Odbywać z kimś stosunek płciowy Eng. To copulate with someone 2) Pić alkohol, zwłaszcza w dużych ilościach Eng. To drink alcohol, especially in large quantities …   Słownik Polskiego slangu

  • grzać się — Odbywać stosunek płciowy Eng. To copulate …   Słownik Polskiego slangu

  • ława — Grzać ławę zob. grzać. Kawa (kawę) na ławę zob. kawa …   Słownik frazeologiczny

  • gnat — Grzać, wygrzewać gnaty (na słońcu, przy piecu) zob. kość 5. Nie czuć gnatów zob. czuć. Patrzeć, gapić się, wpatrywać się jak sroka w gnat zob. sroka 3. Połamać, pogruchotać, poprzetrącać, policzyć, porachować komuś gnaty zob. kość 8. Rozprostować …   Słownik frazeologiczny

  • kość — 1. pot. Coś rozeszło się, rozlazło się po kościach «coś skończyło się bez przykrych skutków»: Na szczęście sprawa jakoś rozeszła się po kościach i wszystko dobrze się skończyło. Cosm 12/2000. 2. pot. Czuć coś w kościach «odczuwać skutki wysiłku,… …   Słownik frazeologiczny

  • kość — ż V, DCMs. kośćści; lm MD. kośćści, N. kośććmi 1. «część szkieletu ludzi i zwierząt, twardy twór barwy białawej zbudowany z tkanki kostnej» Kość czołowa, goleniowa, ogonowa, policzkowa. Kości długie, krótkie, płaskie. Zapalenie, złamanie kości.… …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”